Translating description...
Stained glass umbrella日本で売り切れ続出です!
Beautiful art of color and light.Retro stained glass.
I want to keep beautiful stained glass at hand as an item that can be used everyday.
In order to fulfill such a wish, a stained glass style umbrella was completed.
It is a special design made up of camellia and geometric patterns, created with reference to the retro design of the Taisho era.
A beautiful world opens just by opening it.
You want to hold an umbrella on both rainy and sunny days.
■ Material / Polyethylene Piping part: 100% polyester Ribbon: Glass fiber Middle bar: Steel
■ Size / Length about 90cm,Length of ribs about 60cm
色彩と光のアートにうっとり レトロなステンドグラスを差して
美しいステンドグラスを、日常使いできるアイテムとしてずっと手もとに置いておけたら……。そんな願いをかなえる、ステンドグラスモチーフの傘が完成しました。
大正時代のレトロなデザインを参考に作り上げた、椿と幾何学柄で構成した特別なデザインです。
パッと開くだけで、思わずため息をついてしまうほど美しい世界が広がります。
雨の日も晴れの日も、いつだって差していたくなる、そんな傘です。
■素材 / ポリエチレンパイピング部分:ポリエステル100%親骨:グラスファイバー中棒:スチール
■サイズ / 長さ約90cm、親骨の長さ約60cm
| 產品 # |
ZEN-22-0314-A-STAIN-UMBRELLA |
誰營運ZenPlus?
ZenPlus由位於大阪的日本公司ZenGroup營運。
售賣的商品是否100%正貨?
根據商舖的規約,商舖有責任確保所有上架貨品均為正貨。故此,敝平台會以所有已上架貨品均為正貨的前提下營運。
萬一收到懷疑非正貨的商品,請傳送有關商品的照片及影像,並附上詳細說明予我們的客戶支援團隊。
ZenPlus可以寄往甚麼國家?
我們可以把商品運送到世界任何國家。不過,送貨地區亦可能基於最新的禁運品條款及/或當前的各種國際局勢而受影響。敬請諒解。
會產生關稅嗎?
關稅取決於包裹的物品種類及申報價值。故此有關包裹會否產生關稅與產生的稅率,將根據包裹輸入的國家或地區而定。
我們的服務不包含關稅和進口稅;所以如果所在地區的海關對您的包裹收取費用,您需要自行支付這些費用。
故此,請務必事前確認包裹物品於送貨地區的入口規例。如包裹將送往香港,可參閱
香港海關的應課稅品總覽頁。
如何計算運費?
運費根據包裹的大小、重量及目的地來計算。在加入商品到購物車並確認訂單時,運費會根據送貨方式即時顯示。故請前往結帳頁面直接確認。
下訂單起計,送貨需要多久?
送貨時間將受商品的庫存情況及國際局勢而受影響,但一般會於4天至兩星期左右從日本送出商品。
※商品需調貨或製造商缺貨等情況下,可能需更長時間。