Translating description...
石川宜明制作 完成ジオラマ N(1/150)サイズ 人の身長が約1cm
サイズ概寸(吊り下げ什器使用時):幅40cn 奥20cm 高さ40cm
レイアウト(線路)について:線路幅 9mm、レール給電なし。一般的なNゲージ車両は走行できません。付属のミニミニトレインを走らせること前提。
車両について:石川氏特製の超小型車両ミニミニトレイン2両(赤、緑)付属。それぞれボタン電池(LR44を2個使用)を内蔵して自走。電池のセットで走行開始、電池取り外しで停止。速度調整はできません。
電飾について: 各建物はLED電飾済み。作品背面に電池ボックスと調光ダイヤルあり。単三電池8本使用。電飾のON/OFF、電池セットの切り替えスイッチは、作品側面にあり。
作品背面上部に吊り下げ用の金具あり。付属の吊り下げ什器、もしくは壁掛けで宙吊りにして、作品下に付属の雲パーツ(綿)を敷いて天空に浮かぶ都市を演出、展示してください。
※カーブ半径が狭いため、付属車輛以外は走行できませんのでご注意ください。※手作り作品のため、細部が異なる場合があります。
情報編集:さかつうギャラリー
石川宜明制作 完成ジオラマ N(1/150)サイズ 人の身長が約1cm
サイズ概寸(吊り下げ什器使用時):幅40cn 奥20cm 高さ40cm
レイアウト(線路)について:線路幅 9mm、レール給電なし。一般的なNゲージ車両は走行できません。付属のミニミニトレインを走らせること前提。
車両について:石川氏特製の超小型車両ミニミニトレイン2両(赤、緑)付属。それぞれボタン電池(LR44を2個使用)を内蔵して自走。電池のセットで走行開始、電池取り外しで停止。速度調整はできません。
電飾について: 各建物はLED電飾済み。作品背面に電池ボックスと調光ダイヤルあり。単三電池8本使用。電飾のON/OFF、電池セットの切り替えスイッチは、作品側面にあり。
作品背面上部に吊り下げ用の金具あり。付属の吊り下げ什器、もしくは壁掛けで宙吊りにして、作品下に付属の雲パーツ(綿)を敷いて天空に浮かぶ都市を演出、展示してください。
※カーブ半径が狭いため、付属車輛以外は走行できませんのでご注意ください。
※手作り作品のため、細部が異なる場合があります。
情報編集:さかつうギャラリー
Completed diorama by Yoshiaki Ishikawa, N (1:150) size, approx. 1cm in height of a person
Approximate size (with hanging fixtures): 40 cn (width) 20 cm (depth) 40 cm (height)
About the layout (tracks): Track width 9mm, no rail feeding. General N gauge vehicles cannot run. Assumed to run the included Mini-mini train.
About the cars: Includes two super-compact mini mini trains (red and green) specially made by Mr. Ishikawa. Each runs by itself with built-in button batteries (2 LR44 are used). Running starts when batteries are set, stops when batteries are removed. Speed cannot be adjusted.
Decorations: Each building is decorated with LED lights. Battery box and dimmer dial on the back of the work. Uses 8 AA batteries. ON/OFF switch for the lights and battery set is located on the side of the work.
There are metal fittings for hanging at the top of the back of the work. Please hang the work in the air using the hanging fixtures provided, or hang it on the wall, and place the provided cloud parts (cotton) under the work to create and display a city floating in the sky.
Note: Due to the narrow radius of the curve, please note that only the attached lorries can drive on this work.
Note: Due to the handmade nature of this product, details may vary.
Information editing: Sakatsu Gallery
Sky City" (video produced by Sakatsu Gallery)
The work of Yoshiaki Ishikawa, popular for his dioramas of kawaii trains running through a fantastical world.
This is "Sky City," a railroad diorama that can also be hung on thewall. Clouds float at the bottom of the work to represent the city in the sky.
red and green mini mini trains run through the city streets.
The 50 fully-sculpted buildings are arranged in a staircase pattern, not simply colorful, but also triangular with similarly colored walls and roofs to create a well-balanced urban atmosphere.
Note: We recommend the use of the special vehicles provided to run the rails on the work.
Note: Due to the handmade nature of these pieces, details may vary.
Related Products of Mr. Yoshiaki Ishikawa
誰營運ZenPlus?
ZenPlus由位於大阪的日本公司ZenGroup營運。
售賣的商品是否100%正貨?
根據商舖的規約,商舖有責任確保所有上架貨品均為正貨。故此,敝平台會以所有已上架貨品均為正貨的前提下營運。
萬一收到懷疑非正貨的商品,請傳送有關商品的照片及影像,並附上詳細說明予我們的客戶支援團隊。
ZenPlus可以寄往甚麼國家?
我們可以把商品運送到世界任何國家。不過,送貨地區亦可能基於最新的禁運品條款及/或當前的各種國際局勢而受影響。敬請諒解。
會產生關稅嗎?
關稅取決於包裹的物品種類及申報價值。故此有關包裹會否產生關稅與產生的稅率,將根據包裹輸入的國家或地區而定。
我們的服務不包含關稅和進口稅;所以如果所在地區的海關對您的包裹收取費用,您需要自行支付這些費用。
故此,請務必事前確認包裹物品於送貨地區的入口規例。如包裹將送往香港,可參閱
香港海關的應課稅品總覽頁。
如何計算運費?
運費根據包裹的大小、重量及目的地來計算。在加入商品到購物車並確認訂單時,運費會根據送貨方式即時顯示。故請前往結帳頁面直接確認。
下訂單起計,送貨需要多久?
送貨時間將受商品的庫存情況及國際局勢而受影響,但一般會於4天至兩星期左右從日本送出商品。
※商品需調貨或製造商缺貨等情況下,可能需更長時間。