Idioms standard English-Japanese Chinese dictionary new edition with CD-ROM

Idioms standard English-Japanese Chinese dictionary new edition with CD-ROM

  • $120.68 USD
商店: bookrecomend
條碼: 9784000803199
品牌: 岩波書店
保障
ZenPlus 正品保證,30天退貨及30天退款保證。詳情請點這裡
關於送貨
標準為送貨方式,將需約2-4星期送貨。
特快 (DHL、UPS、FEDEX)為送貨方式,將需約7天送貨。 我們提供運輸保險保障您的商品。
支付方式
全過程以PCI-DSS基準處理,並以256位元加密,以確保用戶資料安全。

通常1-5営業日で発送:熟語を重視した圧倒的に多くの用例と懇切な解説、様々な文体を駆使した訳文で定評ある英和辞典の金字塔『斎藤英和』。その刊行百年を機に、古典としての内容はそのままに、漢字・かな遣いを改め、校注とルビを施し、学習者、研究者からビジネスで利用する人まで今日の読者に使いやすい新版としておくる。全文検索のできるCD-ROM付。
【本辞典の翻訳の例】
Heaven's vengeance is slow and sure.
⇒天網恢恢疎にして漏らさず ――ことわざを、著者が逆に英語に翻訳した例
Inscrutable are the ways of Heaven.
⇒人間万事塞翁が馬 ――ことわざから
Love laughs at distance.
⇒惚れて通えば千里も一里 ――都々逸の文句から

產品 # 4000803190
重量 1780 g
商品包裝​​尺寸 24 x 17 x 6 cm

誰營運ZenPlus?
ZenPlus由位於大阪的日本公司ZenGroup營運。

售賣的商品是否100%正貨?
根據商舖的規約,商舖有責任確保所有上架貨品均為正貨。故此,敝平台會以所有已上架貨品均為正貨的前提下營運。
萬一收到懷疑非正貨的商品,請傳送有關商品的照片及影像,並附上詳細說明予我們的客戶支援團隊。

ZenPlus可以寄往甚麼國家?
我們可以把商品運送到世界任何國家。不過,送貨地區亦可能基於最新的禁運品條款及/或當前的各種國際局勢而受影響。敬請諒解。

會產生關稅嗎?
關稅取決於包裹的物品種類及申報價值。故此有關包裹會否產生關稅與產生的稅率,將根據包裹輸入的國家或地區而定。
我們的服務不包含關稅和進口稅;所以如果所在地區的海關對您的包裹收取費用,您需要自行支付這些費用。
故此,請務必事前確認包裹物品於送貨地區的入口規例。如包裹將送往香港,可參閱香港海關的應課稅品總覽頁

如何計算運費?
運費根據包裹的大小、重量及目的地來計算。在加入商品到購物車並確認訂單時,運費會根據送貨方式即時顯示。故請前往結帳頁面直接確認。

下訂單起計,送貨需要多久?
送貨時間將受商品的庫存情況及國際局勢而受影響,但一般會於4天至兩星期左右從日本送出商品。
※商品需調貨或製造商缺貨等情況下,可能需更長時間。

全球送貨

讓您無需親身到日本亦可以購買日本產品!
直接從日本購買各式熱門產品,例如動漫周邊、模型Figure、鬆弛熊及其他日本公仔、CD精品、日本時裝、二手中古名牌手袋銀包、日本限定手錶、拉麵及其他日本美食、偶像應援周邊、Cosplay用品、雜誌附錄、日式雜貨等等!

迅速且實惠

我們與在ZenPlus登記的日本商店直接合作,令所有流程順暢無阻,為您帶來更迅速及價錢合理的服務。
隨時瀏覽超過1,000間日本店鋪,讓您如置身於日本一樣購物。
在您選購各樣日本製品的同時,我們亦致力爭取最優惠價格。

全面保障

我們保障作為買家的您。網購日本產品時,言語可能是最大障礙。您可避免大量跨境網購的煩惱及風險:我們會代您向店舖發問、索賠及提出要求。
歡迎隨時詢問有關ZenPlus任何商品或商店的資料!