バターがふわふわに削れる。
カンナ刃のようにバターを薄くふわふわに!
●エッチング加工で0.25mm厚の削り刃に仕上げました。カンナ刃のようにバターを薄くふわふわに削れます。
●Seki EDGE のロゴがある方がオモテになります。
●ブレード中央部を人差し指で押さえると力は入りやすくなりますが、ナイフ(ギザ刃)に指が掛からないよう十分ご注意ください。
●ブレードはSUS301 ステンレス製のバネ材を使用しておりますのでよくしなりますが、必要以上の強い力を加えるとブレードが曲がって元に戻らなくなることもありますので、バターが削れる適度な力を加えてご使用ください。
●ギザギザの波刃だから食材に刃が入りやすい。
●1mmピッチの細かなセレーション刃 (波刃) だから、すべりにくく食材をしっかり捉えます。
●ハムやウインナー、トマトやきゅうりも切れる便利なブレードです。0.5mm厚の薄いブレードですので、よくしなりディップソースやバターをパンに塗る時のナイフとしても使えます。
●食器洗浄機対応。
※60度~80度であれば変形はおこりませんが、90度以上になると変形や破損の原因になります。温度設定にはご注意ください。
【品質表示】
本体:17-7ステンレス鋼(SUS301)
ハンドル:ポリプロピレン樹脂
【注意】
・刃物ですので、取扱いには十分ご注意ください。
・刃先に直接触れないでください。バターを削る時はナイフ(ギザ刃)に触れて指を傷つけないよう指の位置に十分注意しながらご使用ください。
・刃はしなりを出すため0.5mm厚のステンレス材を使用し非常に薄く仕上げていますので、骨や冷凍食品など硬いモノには使用しないでください。無理に切ったり、こじったりしますと刃が折れ曲がったり刃が欠けたりする恐れがあり大変危険です。
・ご使用前に中性洗剤で洗ってからお使いください。 洗う場合は、 中性洗剤をスポンジに含ませ泡立てた後、二つ折りにし刃が付いていない背のほうから挟むように洗います。刃の方から洗いますとスポンジが切れてしまいますし、最悪手まで切ってしまう恐れがありますので絶対しないでください。
・金属タワシやクレンザーなどで洗わないでください。傷が付きます。
・ご使用後は汚れを布などでよく拭き取り清潔に保管してください。汚れや水分が付着したまま放置しますとサビの原因となります。
・塩素系の洗剤は絶対にご使用にならないでください。また、漬物やレモンなど塩分、酸性の強い食品を切った場合は、早めに汚れを洗い落としてください。サビや変色の原因になりますのでご注意ください。
・小さなお子様だけの使用は絶対おやめください。
・お子様の手の届かない所に保管してください。また、足元に落下する恐れのある場所は避けて保管してください。
・パッケージから取り出す際は無理にこじ開けたりせず、開けにくい場合はフタの部分をハサミなどで切って開けてください。 開けたあとも「刃」に触れないよう注意してください。 手を切る恐れがあります。
產品 # | 4972525702706 |
---|---|
重量 | 60 g |
商品包裝尺寸 | 8 x 3 x 20 cm |
讓您無需親身到日本亦可以購買日本產品!
直接從日本購買各式熱門產品,例如動漫周邊、模型Figure、鬆弛熊及其他日本公仔、CD精品、日本時裝、二手中古名牌手袋銀包、日本限定手錶、拉麵及其他日本美食、偶像應援周邊、Cosplay用品、雜誌附錄、日式雜貨等等!
我們與在ZenPlus登記的日本商店直接合作,令所有流程順暢無阻,為您帶來更迅速及價錢合理的服務。
隨時瀏覽超過1,000間日本店鋪,讓您如置身於日本一樣購物。
在您選購各樣日本製品的同時,我們亦致力爭取最優惠價格。
我們保障作為買家的您。網購日本產品時,言語可能是最大障礙。您可避免大量跨境網購的煩惱及風險:我們會代您向店舖發問、索賠及提出要求。
歡迎隨時詢問有關ZenPlus任何商品或商店的資料!