Translating description...
Tiny Tales(タイニーテイルズ、さかつう)製 N(1/150)サイズ 170cmの人間が約2cm
企画・販売:さかつうギャラリー技術協力:株式会社ミマキエンジニアリング企画協力:鉄道模型専門誌 月刊「RMモデルズ」
フルカラー3Dプリンタで出力した樹脂製品
着色済み、サポート材除去済みで、すぐにご利用いただけます。自立しないのでご自身で接着固定、または仮固定してください。(商品画像ご参照ください)
この商品は繊細な表現を優先しているため、製造時から一部が透けている場合や、欠損している場合があります。また、落下、転倒、持ち方によって破損する場合がありますので取り扱いにご注意ください。パーツの接着にはUVレジン(紫外線硬化樹脂)、瞬間接着剤などがご利用いただけます。
写真は試作品で、色、ツヤ、積層痕の状態などは実際と異なります。
情報編集:さかつうギャラリー
Tiny Tales(タイニーテイルズ、さかつう)製 N(1/150)サイズ 170cmの人間が約2cm
企画・販売:さかつうギャラリー
技術協力:株式会社ミマキエンジニアリング
企画協力:鉄道模型専門誌 月刊「RMモデルズ」
フルカラー3Dプリンタで出力した樹脂製品
着色済み、サポート材除去済みで、すぐにご利用いただけます。
自立しないのでご自身で接着固定、または仮固定してください。(商品画像ご参照ください)
この商品は繊細な表現を優先しているため、製造時から一部が透けている場合や、欠損している場合があります。
また、落下、転倒、持ち方によって破損する場合がありますので取り扱いにご注意ください。
パーツの接着にはUVレジン(紫外線硬化樹脂)、瞬間接着剤などがご利用いただけます。
写真は試作品で、色、ツヤ、積層痕の状態などは実際と異なります。
情報編集:さかつうギャラリー
Made by Tiny Tales (Sakatsu) N (1:150) size 170cm human about 2cm
Planning and sales: Sakatsu Gallery
Technical cooperation: Mimaki Engineering Co.
Planning cooperation: RM Models, a monthly railroad modeling magazine
Resin products output by full-color 3D printer
Pre-colored, support material removed, and ready to use.
It is not self-standing, so please glue or temporarily fix it by yourself. (Please refer to the product image)
Due to the priority given to the delicate expression of this product, some parts of the product may be transparent or missing from the time of manufacture.
Please handle with care as the product may be damaged by falling, tipping, or being held.
UV resin (UV curable resin), instant adhesives, etc. can be used to adhere the parts.
The photo is a prototype and the color, luster, condition of layer lines, etc. may differ from the actual product.
Information editing: Sakatsu Gallery
A doll in collaboration with Choshi Electric Railway appears!
Please have the ultimate, realistic, genuine Choshi Electric Railway train crew figure at hand, on your layout, or in your diorama!
This figure features the latest 3D scanning and full-color 3D printing technology to sculpt a working railroader as he or she is.
The natural poses that can only be achieved by a railroad worker actually on site atand the details such as the patterns and wrinkles on the uniform have been reproduced in a very elaborate manner.
Tiny Tales series
We want to stimulate your imagination and creativity. I want you to start a story that spreads from a small doll to the palm of your hand.
With this wish in mind, we named the series Tiny Tales.
An ordinary moment in daily life, a memory of that day, a story from long ago, an imaginary world.
What kind of scene would you create for this doll to see ahead?
Tiny Tales 1/150 related products
UV resin (UV curable resin), instant adhesives, etc. can be used for adhesive fixation.
shooting and other useful for temporary fixation.Pit Multi 2is recommended.
誰營運ZenPlus?
ZenPlus由位於大阪的日本公司ZenGroup營運。
售賣的商品是否100%正貨?
根據商舖的規約,商舖有責任確保所有上架貨品均為正貨。故此,敝平台會以所有已上架貨品均為正貨的前提下營運。
萬一收到懷疑非正貨的商品,請傳送有關商品的照片及影像,並附上詳細說明予我們的客戶支援團隊。
ZenPlus可以寄往甚麼國家?
我們可以把商品運送到世界任何國家。不過,送貨地區亦可能基於最新的禁運品條款及/或當前的各種國際局勢而受影響。敬請諒解。
會產生關稅嗎?
關稅取決於包裹的物品種類及申報價值。故此有關包裹會否產生關稅與產生的稅率,將根據包裹輸入的國家或地區而定。
我們的服務不包含關稅和進口稅;所以如果所在地區的海關對您的包裹收取費用,您需要自行支付這些費用。
故此,請務必事前確認包裹物品於送貨地區的入口規例。如包裹將送往香港,可參閱
香港海關的應課稅品總覽頁。
如何計算運費?
運費根據包裹的大小、重量及目的地來計算。在加入商品到購物車並確認訂單時,運費會根據送貨方式即時顯示。故請前往結帳頁面直接確認。
下訂單起計,送貨需要多久?
送貨時間將受商品的庫存情況及國際局勢而受影響,但一般會於4天至兩星期左右從日本送出商品。
※商品需調貨或製造商缺貨等情況下,可能需更長時間。