Translating description...
「ほんとうの少年Hがここにいる。詩情に満ちた戦後東京の原風景…」 福岡伸一氏(『生物と無生物のあいだ』『動的平衡』著者)絶賛!サルトルやE・トッドの研究で知られるフランス文学者が、昭和の子供時代をありのままに語る自伝的エッセイ。
【書評・紹介】●『キネマ旬報』2019年9月下旬特別号●読売新聞2019年7月21日●「ふらんす」2019年8月号評者=福田裕大氏(近畿大学准教授)●「週刊読書人」2019年7月12日号 評者=立花英裕氏(フランス文学者)
【目次】仁古田再訪―― わが A la Recherche du temps perdu(失われた時を求めて)一 ある少年H心優しき(?)GIたち/労働争議と「川上音二郎の衣装屋」……ほか
二 父親のこと父は内地にいた!?/サルトルの映画好き「/叱らない」父親……ほか
三 「性に目覚める頃」「健全なる男女交際」/『ヰタ・セクスアリス』……ほか
四 才能ある(?)少年字を書くのは苦手「?/あんた、芸人だねェ」……ほか
五 テレビ少年第一世代テレビ観せてくれない」?/「ホントは無いんじゃないの」……?ほか
誰營運ZenPlus?
ZenPlus由位於大阪的日本公司ZenGroup營運。
售賣的商品是否100%正貨?
根據商舖的規約,商舖有責任確保所有上架貨品均為正貨。故此,敝平台會以所有已上架貨品均為正貨的前提下營運。
萬一收到懷疑非正貨的商品,請傳送有關商品的照片及影像,並附上詳細說明予我們的客戶支援團隊。
ZenPlus可以寄往甚麼國家?
我們可以把商品運送到世界任何國家。不過,送貨地區亦可能基於最新的禁運品條款及/或當前的各種國際局勢而受影響。敬請諒解。
會產生關稅嗎?
關稅取決於包裹的物品種類及申報價值。故此有關包裹會否產生關稅與產生的稅率,將根據包裹輸入的國家或地區而定。
我們的服務不包含關稅和進口稅;所以如果所在地區的海關對您的包裹收取費用,您需要自行支付這些費用。
故此,請務必事前確認包裹物品於送貨地區的入口規例。如包裹將送往香港,可參閱
香港海關的應課稅品總覽頁。
如何計算運費?
運費根據包裹的大小、重量及目的地來計算。在加入商品到購物車並確認訂單時,運費會根據送貨方式即時顯示。故請前往結帳頁面直接確認。
下訂單起計,送貨需要多久?
送貨時間將受商品的庫存情況及國際局勢而受影響,但一般會於4天至兩星期左右從日本送出商品。
※商品需調貨或製造商缺貨等情況下,可能需更長時間。