通常1-5営業日で発送:(英語に続き、日本語でのご案内があります)The critically acclaimed Pillow Book by Singapore poet Jee Leong Koh is now out in an illustrated dual Japanese and English edition. Inspired by Sei Shonagon, a Heian period Japanese court lady, Koh interweaves lists, anecdotes, tanka and haiku into witty, meditative essays. The Japanese translation by Keisuke Tsubono brings Koh's musings to a new audience. In this edition of The Pillow Book, Mariko Hirasawa's charming illustrations accompany Koh's reflections on life and the spaces he has inhabited. After being born and raised in Singapore, Koh studied literature at Oxford University and then Sarah Lawrence College. He now lives in New York City and has written four books of poetry, including The Pillow Book which was nominated for the Singapore Literature Prize. English with full Japanese Translation.
ニューヨーク在住の、気鋭のシンガポール詩人ジー・リオン・コーによる最新作にして初邦訳作『The Pillow Book/マクラノソウシ』(シンガポール文学賞ノミネート作品)。
清少納言「枕草子」にインスパイアされて執筆された本書は、詩やエッセイ、俳句や短歌など様々な形式と主題を混ぜ合わせながら、自身の経験と思索に、シンガ ポールや日本やアメリカの文化を自在に織り込んだ、風通しの良い断片集です。詩人の瑞々しい感性によって編まれた、時に柔らかく時に鋭い言葉の数々を、平澤まりこによるチャーミングなイラスト満載の英語/日本語バイリンガル版でお届けします。
------33歳になった年に、ニューヨークシティに引っ越した。はたして僕はゲイで詩人なのか、答えを見つけるために。 (ジー・リオン・コー、『The Pillow Book/マクラノソウシ』より)
商品番号 | 1937220036 |
---|---|
発送重量 | 358 g |
商品パッケージ寸法 | 21 x 15 x 2 cm |
日本から離れていても日本でのお買い物ができます。ZenPlusに会員登録をしていただくと、世界中から日本の出店者・出店企業を通してあらゆる商品をお買い求めいただくことができます。配送方法は、日本郵便(EMS・航空便)やクーリエ(DHL、FedEx、UPSなど)を利用して商品をお届けいたします。当マーケットプレイスではあらゆる出店企業に登録いただいており、地域限定の食品・調味料から日本のアニメ・ファッション・ホビー商品まで幅広い商品を提供しております。
ZenPlusは日本の出店者との連携して商品発送サービスを提供しています。直接連携を取ることで迅速でお手頃な価格でサービスを実現しています。ZenPlusではワンクリックで日本全国1,000店以上の店舗の商品をご覧いただくことができ、まるで日本にいるかのような感覚でお買い物ををしていただけます。日本ならではの高いクォリティーの商品や日本国内でも入手が難しい商品まで様々な商品を揃えておりますのでお買い物を楽しんでいただけることを願っています。
ZenPlusは少しでも安心してお買い物を楽しんでいただけるようにサービス体制を整えています。商品について確認したいことがあればお問い合わせをしていただくことで商品ページに無い詳細な情報までもお伝えすることができます。また、お届けした商品に不備があった場合でもご連絡をいただくことで問題解決に至るようにサービスを行っています。万一にも商品が偽物であった場合は全額返金を実施させていただいたり、約束と異なる事項があれば一部返金もいたします。ご不明な点があればお気軽にお問合せいただけますと誠心誠意ご対応させていただきます。