まるでお肉のような」おいしさの食感・味・香りにこだわった大豆ミート商品です。
お肉のような食べ応えに加えて”低コレステロール”となっており、 加熱後にそのまま、昼食や夕食のおかずとしてお召し上がりいただけます。
原材料名 たまねぎ(国産)、植物油脂、繊維状植物性たん白、粒状植物性たん白、固形トマト、卵白、トマトペースト、砂糖、パン粉、濃厚ソース、にんじんペースト、粉末状植物性たん白、プルーンピューレー、食塩、オニオンエキス、デーツピューレー、ワイン、しょうゆ、小麦粉、乳等を主要原料とする食品、香辛料、プロセスチーズ、マッシュルームエキス、にんにくペースト、酵母エキス/加工でん粉、増粘剤(加工でん粉)、カラメル色素、調味料(核酸等)、乳化剤、pH調整剤、酸味料、グリシン、(一部に小麦・卵・乳成分・大豆を含む)
原産国 日本
容量 600g /(100g×6枚)
保存方法 冷蔵(10℃以下)
保存期間 1年
成分情報 熱量:227kcal, たんぱく質:12.6g, 脂質:11.1, コレステロル:2mg, 炭水化物:19.1g, 食塩相量:2.4g
Various types of soy meat are sold, such as "dried type", "frozen type", "retort type", etc.
In the case of the dry type, it is necessary to return it to hot water, the refrigeration type requires heating, and the usage varies depending on the type.
Check out the usage on the package of soy meat and try using it.
2. Use "Connect"
Minced soy meat has the property of being difficult to put together.
Therefore, when making hamburgers, it is necessary to use "Tsunagi".
Regular hamburgers use eggs, bread crumbs, and milk as a binder, but they cannot be used if they are made with vegans.
Instead, use tofu, vegetable milk, or stir-fried onions as a binder!
Now that you know the knack of making hamburgers with soy meat, let's take a look at the recipe!
商品番号 | D-62657 |
---|
日本から離れていても日本でのお買い物ができます。ZenPlusに会員登録をしていただくと、世界中から日本の出店者・出店企業を通してあらゆる商品をお買い求めいただくことができます。配送方法は、日本郵便(EMS・航空便)やクーリエ(DHL、FedEx、UPSなど)を利用して商品をお届けいたします。当マーケットプレイスではあらゆる出店企業に登録いただいており、地域限定の食品・調味料から日本のアニメ・ファッション・ホビー商品まで幅広い商品を提供しております。
ZenPlusは日本の出店者との連携して商品発送サービスを提供しています。直接連携を取ることで迅速でお手頃な価格でサービスを実現しています。ZenPlusではワンクリックで日本全国1,000店以上の店舗の商品をご覧いただくことができ、まるで日本にいるかのような感覚でお買い物ををしていただけます。日本ならではの高いクォリティーの商品や日本国内でも入手が難しい商品まで様々な商品を揃えておりますのでお買い物を楽しんでいただけることを願っています。
ZenPlusは少しでも安心してお買い物を楽しんでいただけるようにサービス体制を整えています。商品について確認したいことがあればお問い合わせをしていただくことで商品ページに無い詳細な情報までもお伝えすることができます。また、お届けした商品に不備があった場合でもご連絡をいただくことで問題解決に至るようにサービスを行っています。万一にも商品が偽物であった場合は全額返金を実施させていただいたり、約束と異なる事項があれば一部返金もいたします。ご不明な点があればお気軽にお問合せいただけますと誠心誠意ご対応させていただきます。